noviembre 25, 2021 Publicada en Noticias

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE TRADUCCIONES EN URUGUAY


Traducciones Oficiales y no Oficiales en Uruguay: ¿son traducciones certificadas? En Uruguay no se habla de traducciones certificadas como si se hace en otros países, sino de traducciones oficiales o traducciones públicas pero el significado es el mismo. Las traducciones públicas o las traduccio...

Leer más

mayo 23, 2019 Publicada en Noticias

ADJUNTAMOS TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE LOS CAMBIOS INTRODUCIDOS A LA LEY DE SOCIEDADES COMERCIALES POR LA RECIENTE LEY DE PRESUPUESTO LEY 19924 DEL 18 DE DICIEMBRE DE 2020


Article 12 (A company’s name) A company´s name shall include the company type, either in full or short form, or using an acronym. A company shall have wide discretion to create its own name, and such name may include the name of one or more natural persons or use an acronym. A company’s name ma...

Leer más

junio 9, 2017 Publicada en Noticias

Traducción de la Ley Número 19.820 de Emprendedurismo, Creación de Sociedades por Acciones Simplificadas (SAS) y Sistema de Financiamiento Colectivo


Agradecemos a la Universidad la oportunidad de colaborar en esta importante tarea. La ley 16060 en idioma inglés ha sido editada por la Universidad de Montevideo y es parte de la biblioteca del Departamento Corporativo de los principales Estudios Jurídicos del Uruguay. Sigue a continuación el pri...

Leer más

×

Hola!

Tenés alguna duda? Hacé clic abajo y contactanos por WhatsApp

× Solicitar Cotización