PASOS QUE SEGUIMOS EN TPA PARA LA REALIZACIÓN DE TODO TIPO DE TRADUCCIONES Y CONTROL DE CALIDAD
Envío de presupuesto por traducción/búsqueda de vocabulario, originales en idioma meta/ armado de glosarios/traducción/corrección de la traducción o proofreading/ entrega de la traducción y seguimiento del cliente
Todas las traducciones que realiza TPA pasan por las siguientes etapas:
- Realización y envío de un presupuesto por la traducción;
- Lectura y comprensión del texto original a traducir;
- Asignación de la traducción a la persona idónea para ello según el tipo de traducción (técnica, médica, legal, financiera, de marketing, literaria u otra) y el idioma a traducir;
- Búsqueda del vocabulario que luce en el documento original a traducir, búsqueda de documentos similares en el idioma meta para contar con vocabulario utilizado normalmente en el idioma meta y armado de un glosario;
- Realización de la traducción;
- Corrección de la traducción por una de las Directoras de TPA y cotejo de dudas con el cliente en caso de haberlas;
- Entrega y seguimiento de la satisfacción del cliente realizando los ajustes que sean necesarios sin costos extras.