La traduzione è ufficiale quando è effettuata in un formato prestabilito dal “Colegio de Traductores Públicos del Uruguay” (foglio tipo dimensione A4-due pagine con un totale di 54 righe di 60 spazi ciascuna-) ed è sottoscritta dal Traduttore Pubblico che ha realizzato la stessa.
Nel caso di sentenze, lodi, atti notarili ed altri documenti rilasciati dalle autorità pubbliche di stati stranieri o provenienti da Organismi internazionali, rogatorie, procure stipulate all’estero e documenti privati redatti in lingua straniera affinchè gli stessi producano effetti in Uruguay è obbligatoria la loro traduzione ufficiale.
Sono traduzioni realizzate agli effetti soltanto privati e nelle quali non è necessaria la firma di un Traduttore Pubblico.
Nel caso che un documento redatto in lingua straniera sia accompagnato dalla rispettiva traduzione, è precettivo l’intervento del Traduttore Pubblico dell’Uruguay.
Il Traduttore Pubblico dovrà confrontare se la traduzione realizzata è corretta e redigere un “Certificado de Concordancia”, nel quale stabilisce in modo specifico quali sono i punti nei quali differisce dalla precedente traduzione. Se retiene che la traduzione non è sostanzialmente conforme al testo originale dovrà realizzare una nuova traduzione.
Le nostre traduzioni tengono conto delle immagini e dei riferimenti culturali e sociali a esse associati e la traduzione si adatta alla realtà dell’immagine che viene mostrata, cercando principalmente di non trascurare la naturalezza dei dialoghi. Questo servizio viene proposto in forma di doppiaggio o sottotitolatura.
Qualsiasi straniero che si trovi nel paese come turista, può avviare la pratica per la residenza, la quale potrà essere permanente, temporanea o il Mercosur. Una volta iniziata la pratica, la persona smette di essere un turista e diventa residente in corso ed ha diritto a richiedere la carta d’identità uruguaiana provvisoria.
Dopo tre o cinque anni (secondo il caso) dall’ottenimento della residenza, si può richiedere la cittadinanza ed il passaporto. Ci prendiamo cura di tutte queste formalità, compresa la traduzione dei documenti necessari a tal fine.
Traductores Públicos Asociados - Traduzioni in Uruguay
Tutti i diritti riservati