Zu unserem Stab gehören sowohl “interne” Mitarbeiter, die Vollzeit bei uns Übersetzungen machen, als auch “externe” Mitarbeiter, um einen möglichst schnellen und effizienten Service zu leisten.

Juan Ithurralde – IN HOUSE CHEFPARTNERÜBERSETZER

  • Beeidigter Übersetzer für Englisch
Ausbildung
  • Abgeschlossene Ausbildung als beeidigter Übersetzer für Englisch an der Facultad de Derecho y Ciencias Sociales – Universidad de la República (Universität der Republik Uruguay, Fakultät für Rechts- und Sozialwissenschaften) (2000-2003).
  • Werkstatt elektronischer Untertitelung – Instituto Metodista Universitario Crandon (2006)
Berufserfahrung
  • Unabhängiger Übersetzer für das IIN (Instituto Interamericano del Niño – Inter-Amerikanisches Kinderinstitut – IACI – Facheinrichtung der Organisation der Amerikanischen Staaten, OEA) (2003-2005).
  • “Traductores Públicos Asociados” – Partner (seit 2006).
Sprachen
  • Englisch
    • Oxford Preliminary Level Examination (1996)
    • Cambridge First Certificate in English (1998)
    • Certificate of Proficiency in English (2000)
  • Italienisch
  • Französisch