SUCURSAL LA AGUADA

Panamá 1261
Tel: (+598) 29 153 170
Cel: (+598) 94 935 918
10:00 a 18:00 horas

SUCURSAL CARRASCO

A. Schroeder 6481
Tel: (+598) 26 052 390
Cel: (+598) 94 935 918
10:00 a 18:00 horas

EXCELENTE SERVICIO

“Excelente servicio. Sus integrantes están siempre listos para responder las demandas de trabajo rápida y diligentemente.“

Ramela & Regules Rucker - Abogados

CONFIANZA Y RIGOR TÉCNICO

“Hace muchos años que trabajamos con TPA, pues comparten los altos estándares de excelencia y calidad de nuestra propia Firma. En ellos encontramos un aliado estratégico que ofrece confianza, celeridad de respuesta y extraordinario rigor técnico.“

Olivera Abogados

EXCEPCIONAL CALIDAD

“Excepcional calidad; atención personalizada y permanente; un equipo muy preparado que se esfuerza siempre en cumplir con nuestras solicitudes, plazos y requerimientos.“

Barbosa Caravia & Co.

Bienvenidos

Bienvenidos a Traductores Públicos Asociados, estudio de traducciones lí­der en Uruguay, con más de 30 años de experiencia.

Realizamos traducciones en todos los idiomas; nos especializamos en traducciones técnicas, médicas y legales.
Brindamos un servicio integral al cliente incluyendo trámites de residencia, legalizaciones y apostillado.

Miembro del Colegio de
Traductores Públicos del Uruguay

Últimas Noticias Ver mas noticias

noviembre 28, 2022

Glosario Español-Inglés – Derecho Concursal

ESPAÑOL INGLÉS Acción revocatoria Motion to set aside fraudulent conveyances/Motion to avoid transfers (avoidable transfers; avoiding powers) Acreedor concursal Insolvency creditor Acreedor laboral Employee creditor Acreedores comunes General creditors Acreedores comunes o quirografarios General creditors / Unsecured creditors Acreedores con créditos verificados Creditors with proven claims Acto inter vivos Inter vivos act Actuar en concierto Act […]

Ampliar
octubre 29, 2022

Glosario Español-Inglés – Jurídico-Penal-Exhortos

ESPAÑOL INGLÉS CITA / EJEMPLO A fin de solicitarle se sirva disponer lo pertinente For the purposes of respectfully requesting   A lo primero como pide Let the First Requirement be accepted   Acción penal Criminal proceedings   Acreditar el eventual derecho Evidencing the potential right   Acreditar sumariamente Evidence briefly   Actos de procedimiento […]

Ampliar
septiembre 28, 2022

Continuando con la atención en el delicado tema de los seguros y la importancia de una traducción realizada por profesionales idóneos sigue a continuación un glosario sobre seguros marítimos

GLOSARIO INGLÉS-ESPAÑOL   DOCUMENTOS MARÍTIMOS   INGLÉS ESPAÑOL CITA EJEMPLO 4/4th RDC & FFO Deductible Deducible por cobertura 4/4 por Cláusula de Colisión (RDC) y Objetos Fijos y Flotantes (FFO)   4/4th RDC Collision Cover Cobertura por Colisión 4/4 RDC   Able Deck Seaman (ADS) Marinero de Cubierta Capacitado   Accommodation Habitaciones Inside the Accommodation. […]

Ampliar

Servicios

PROJECT MANAGEMENT

Brindamos la totalidad de este servicio, así­ también como únicamente el liderazgo del equipo que el cliente ya haya previamente seleccionado en su caso, o únicamente la revisión final del texto previamente traducido, si así­ se solicitare.

Leer más

IDIOMAS

  • Alemán
  • Árabe
  • Checo
  • Chino
  • Coreano
  • Danés
  • Eslovaco
  • Español
  • Francés
  • Finlandés
  • Hebreo
  • Holandés
  • Húngaro
  • Ingles
  • Italiano
  • Japones
  • Noruego
  • Polaco
  • Portugués
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco
  • Turco
  • Ucraniano

EQUIPO

Un amplio plantel de más de 20 Traductores los cuales provienen de los centros de educación primaria y secundaria considerados como los mejores en la enseñanza de las lenguas respectivas.

Profesionales

Los Traductores de TPA han obtenido el tí­tulo de Traductor Público luego de cuatro años de carrera universitaria y se han especializado en áreas especí­ficas de traducción.

Leer Más

Idóneos

Si se trata de una lengua de la que no existe Traductor Público en el paí­s, TPA encarga el trabajo a un idóneo aceptado por el Colegio de Traductores Públicos del Uruguay.

Leer Más

Personal
Administrativo

EXONERACIÓN DE IMPUESTOS

En el caso de que la traducción sea realizada a personas del exterior para ser utilizada fuera del Uruguay, y que los servicios sean aprovechados exclusivamente fuera del Uruguay, la traducción está exenta de Impuesto al Valor Agregado.

Decreto 220/998 del 12/08/1998. Decreto 780/008 del 22/12/2008

CONFIDENCIALIDAD

Toda la información a la que tenemos acceso está protegida por el secreto profesional. En caso de que el cliente así­ lo solicite suscribimos un acuerdo de confidencialidad.

COSTOS

Se conjuga la calidad profesional con tarifas competitivas, eficiencia y rapidez en la realización y entrega de los trabajos encomendados y atención personalizada, todo lo cual redunda en la mejor relación costo-calidad de servicio del mercado.

CLIENTES REPRESENTATIVOS

×

Hola!

Tenés alguna duda? Hacé clic abajo y contactanos por WhatsApp

× Solicitar Cotización