¿POR QUÉ EXISTEN LOS IDIOMAS? ¿SEGUIRÁN EXISTIENDO?
Podríamos basarnos en la historia de la Torre de Babel, o buscar establecer las diferencias que llevaron a la existencia de los idiomas: lejanía geográfica, diferente evolución y desarrollo y otras teorías.
Nada de ello es relevante; lo importante es el hecho de que hoy existen idiomas diferentes que dividen al mundo y entretejen barreras entre unos y otros.
Aún hoy en día, con todos los avances existentes, los idiomas son una traba para la comunicación entre las diferentes comunidades; son una traba para la realización de negocios y el desarrollo; son una traba para la superación de barreras culturales.
Los Traductores tenemos una misión fundamental en el mundo: aunar sociedades; equilibrar diferencias; permitir a quienes están en estadios menos desarrollados acceder a los más desarrollados; interconectar en definitiva al mundo.
¿Que sucederá en el futuro? ¿Es posible que el avance de la tecnología nos lleve a hablar un idioma único, un idioma universal, que surja de la IA y que derribe y venza a los idiomas tradicionales? ¿En ese caso ya no será necesaria la labor de la Traducción?
No lo sabemos. Dejamos planteada la discusión…