12 agosto, 2024 Publicada en NOTICIAS

CERTIFICADO DE CONCORDANCIA


¿Qué sucede si los documentos en idioma extranjero a presentar ante una Oficina Pública, cuentan con una traducción al español realizada en el exterior?

En Uruguay solo se aceptan las Traducciones o Certificados de Concordancia realizadas por Traductor Público Uruguayo.

Es muy común que los Poderes emitidos en el extranjero, cuenten con dos columnas, una en idioma extranjero y otra en idioma español.

En este caso y similares, realizamos Certificados de Concordancia para validar las dos versiones y lograr que el documento cuente con la firma de un Traductor Público uruguayo.

📧 Escríbenos para obtener asesoramiento profesional.
📱+598 94 935 918

 


#TraduccionesComplejas #TraducciónOficial #CertificadoDeConcordancia #EquipoDeTraductores #TraductorPúblico #Multilingüismo #Idiomas #TraducciónLegal #ServiciosLingüísticos #ExperienciaLingüística #PrecisiónLingüística #TraducciónProfesional #ValidaciónLingüística #BarreraDelIdioma #TraducciónEmpresarial #TraducciónPrivada