UN DÍA EN TPA✨
¿Alguna vez te preguntaste cómo es un día en TPA?
En TPA nos apegamos estrictamente a los procesos que hemos instaurado y que nos permiten cumplir en tiempo y forma, y con excelencia con cada Proyecto de Traducción.
Todos los días con el Equipo, al comenzar el día:
🔹Analizamos los nuevos Proyectos y los adjudicamos;
🔹Revisamos los Proyectos pendientes y el cumplimiento con los plazos de entrega.
Nuevos Proyectos:
Cada Proyecto lleva su planificación. Se analiza el tema sobre el que versa el Proyecto y su urgencia. Luego, teniendo en cuenta estos aspectos, se adjudica a un traductor y a un corrector. En caso de traducciones complejas se nombra un Director del Proyecto.
Proyectos en Curso:
Realizamos una revisión permanente de los Proyectos en curso. Estos conllevan:
➡️Actividad del primer traductor produciendo una Versión 1;
➡️corrección a cargo del segundo traductor-corrector produciendo una Versión 2;
➡️comunicación y actuación en conjunto entre el primer y el segundo traductor conjuntamente con el Director del Proyecto, produciendo una Versión 3 Final.
#TraducciónOficial #TraductorPúblico #Multilingüismo #TraducciónLegal