¿SABÍAS QUE EN UNA TRADUCCIÓN PUEDEN TRABAJAR TRADUCTORES DE DIFERENTES IDIOMAS?
TRADUCCIONES QUE INVOLUCRAN DIFERENTES IDIOMAS: TRABAJANDO EN EQUIPO.
Cuando recibimos documentos que contienen una parte en un idioma extranjero y otra parte en otro idioma extranjero, por ejemplo inglés y alemán, y esos documentos deben protocolizarse, es necesario traducir la totalidad del documento.
En dicho caso deben intervenir dos traductores de distintos idiomas y formar un equipo para lograr que el documento final de la traducción refleje fielmente el original.
Así, recientemente en un trabajo conjunto y coordinado se logró traducir fielmente los textos en idioma alemán e idioma inglés de un Certificado de Libre Venta, asegurando una versión final precisa y completa.
¿Qué te pareció este contenido? Contanos si tuviste alguna experiencia similar.
#TraducciónProfesional #TrabajoEnEquipo #TraducciónJurídica #Traductores #Idiomas #Protocolo #TraducciónCollaborativa