TÉRMINO DEL DÍA: ESCROWEE / DEPOSITARIO
Durante la traducción de un documento jurídico, nos encontramos con el término “escrowee”.
Para mantener la precisión y claridad, optamos por traducirlo como «depositario».
Contexto – Contrato de Sociedad de Responsabilidad Limitada
“Said reserves may be paid over by the Members or their successor-in-interest to an attorney-at-law, as escrowee, to be held by such attorney for the purpose of disbursing such reserves in payment of any of the aforementioned contingencies”.
“Los Socios o sus sucesores en los derechos de participación podrán pagar estas reservas a un abogado, como depositario, para que las mantenga a los efectos de desembolsar dichas reservas para cubrir el pago de cualquiera de las contingencias antemencionadas”.
Si alguna vez te encontraste con términos como este y no estás seguro de su significado, te podemos ayudar.
Escribinos al WhatsApp (+598) 94 935 918 y te asesoramos.
#TraducciónLegal #DocumentosJurídicos #AsesoríaLegal #Escrowee #Depositario #Contratos #ResponsabilidadLimitada #Abogados #DerechoCorporativo